Korekta tłumaczeń

Korekta tłumaczeń rządzi się swoimi prawami. Każda osoba profesjonalnie poprawiająca teksty ma swoją metodę korekty, wypracowaną w toku wielu lat doświadczeń z materią słowną. Nie znaczy to jednak, iż otrzymując poprawiony tekst, klient nie będzie w stanie odczytać naniesionych w nim zmian.
Współpraca między korektorem a klientem musi nosić znamiona rzetelności i fachowości. Klient ma prawo wiedzieć, co zostało poprawione, dlatego jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości – zawsze pytaj, co i jak. Jeśli nie chcesz się zawieść na korekcie, zlecaj ją jedynie profesjonaliście.  Zapraszam do współpracy.
 
;